কৃষ্ণ দিলায় রাধার গলে, রাধায় দিলা কৃষ্ণর গলে Krishno dila Radhar gole, Radhay dila Krishno'r gole
Radha dressing in "peacock style" reflects her desire to mirror Krishna’s own iconography, showing their spiritual oneness. The Sakhis: In Vaishnava philosophy, the Krishno Aila Radhar Kunje Lyrics English Translation
Jai Shri Krishna. Radhe Shyam.
Krishna has come to Radha’s grove (bower), What great dark clouds or tangled braids brought him today? Krishna has come to Radha’s grove. কৃষ্ণ দিলায় রাধার গলে
Below is the transliteration of the Bengali lyrics followed by a line-by-line English translation. Break this silence (of separation). Here
Open the doors of your heart, Break this silence (of separation). Here, right here, is that very Shyam — Krishna has arrived in Radha’s bower.
কৃষ্ণ দিলায় রাধার গলে, রাধায় দিলা কৃষ্ণর গলে Krishno dila Radhar gole, Radhay dila Krishno'r gole
Radha dressing in "peacock style" reflects her desire to mirror Krishna’s own iconography, showing their spiritual oneness. The Sakhis: In Vaishnava philosophy, the
Jai Shri Krishna. Radhe Shyam.
Krishna has come to Radha’s grove (bower), What great dark clouds or tangled braids brought him today? Krishna has come to Radha’s grove.
Below is the transliteration of the Bengali lyrics followed by a line-by-line English translation.
Open the doors of your heart, Break this silence (of separation). Here, right here, is that very Shyam — Krishna has arrived in Radha’s bower.