Eesti Keeles | Vanad Vene Multikad
Vanad Vene Multikad Eesti Keeeles: Nostalgia ja Kultusklassika
Kas Sul on lemmik vana vene multikas eesti keeles? Jaga oma mälestusi kommentaarides! vanad vene multikad eesti keeles
Lugu nutikast poisist, hüüdnimega Tädi Fjodor, kes kolib koos kassi Matroskini ja koer Sharikiga maale elama, sest vanemad ei lubanud lemmikloomi. " (Oota sa
" (Oota sa!) : Kuigi originaal on vähese tekstiga, on paljudel osadel olemas eestikeelsed pealelugemised. Kolm meest Prostokvašinost Eesti keeles annab sellele erilise soojuse tõlge, kus
Kindlasti mäletate nukufilmi “Siis, kui üks väike elevant oli haige” (Когда слонёнок был маленьким). See on suure südamega lugu sõprusest. Eesti keeles annab sellele erilise soojuse tõlge, kus ei unustata lõbusaid salme ja hellitusi.
Kuigi Karlson on tuntud üle maailma, on just eestikeelne versioon saavutanud legendaarse kuulsuse. Karlsoni edev hüüd “Rahune maha, ainult rahune!” ja tema tiiviku pöörlemine on eesti lastekultuuri lahutamatu osa. Parim Karlson oli Eesti vaataja jaoks hoopiski eesti näitleja – Voldemar Kuslapi hääl, kes andis sellele pahareti karakterile nii krõbedust kui ka soojust.