Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation < 1080p 2024 >

(Cover the moon, lest it steals the radiance of your face...) He looked at the moon, then at Maya, and smiled softly.

To understand the translation, it helps to see the original text. Below is the song’s mukhda (opening stanza) and the first antara (verse). chand se parda kijiye lyrics english translation

Dekh ke jalway-e-mastaana, sharma gayi hai maseeha Kaash tere gham ka ilaaj, mujhse kisi tarah ho jaaye Humko bhi apna bana le tu, ae husn ke tadpaane waale Ya toh tu hampe mar mit, ya hum tujhpe mar mit jaaye (Cover the moon, lest it steals the radiance of your face

The song is not just about jealousy. It is about the agony of sharing. It is about the belief that true beauty belongs only to the one who loves it, and the universe is a trespasser. Dekh ke jalway-e-mastaana, sharma gayi hai maseeha Kaash

The song expresses deep longing and admiration, where the speaker finds the beloved's beauty superior to the moonlight.

In this article, we provide a line-by-line of "Chand Se Parda Kijiye," explain the meaning behind the metaphors, and explore why this song remains relevant today.

Aap ki zulf-e-daraz aankh mein uljhi jaaye Translation: Let your long, dark tresses get tangled in my eyes

Arrow Left Arrow Right
Slideshow Left Arrow Slideshow Right Arrow