Existe una confusión común: muchas plataformas incluyen únicamente el doblaje de España en sus versiones en "español". Sin embargo, tiene un sabor distintivo.
La escena donde Porco mira las nubes en su avión mientras suena el piano de Gina no tiene diálogos, pero la entonación que Blas García le da al suspiro previo es perfecta. Eso es arte del doblaje.
Set in the late 1920s across the sun-drenched Adriatic Sea, the film follows , a world-weary Italian WWI fighter ace who has been transformed into an anthropomorphic pig by a mysterious curse. Now known as "Porco Rosso," he works as a freelance bounty hunter, taking down air pirates and navigating a world on the brink of rising fascism.
Dirigida por el legendario Hayao Miyazaki, esta historia narra las aventuras de Marco Pagot, un piloto de hidroaviones de la Primera Guerra Mundial que, por una maldición, tiene la cabeza de un cerdo. Para los fanáticos latinoamericanos, existe una pregunta que resuena en foros y redes sociales: ¿Dónde se consigue y cómo es la calidad de Porco Rosso Español Latino?
Known for its neutral accent that serves all of Latin America. Modern versions, such as those found on streaming platforms, feature a polished redub that focuses on capturing the "hard-boiled" yet sensitive nature of Marco's character.
El doblaje original de Porco Rosso al español latino fue realizado en los años 90 por estudios en México (principalmente el estudio "Grabaciones y Doblajes" o "DINT"). Aunque la memoria colectiva a veces pierde los créditos, gracias a archivos de la comunidad Ghibli, podemos rescatar a los principales intérpretes:
Rotundamente sí. La versión en de Porco Rosso respeta el "silencio cinematográfico" de Miyazaki. A diferencia de los doblajes actuales que sobreactúan, este doblaje de los 90 entendió que el protagonista está deprimido.
Blocked Drains Ipswich