A tradução para PT-BR dessa versão geralmente não é oficial da Microsoft para o Brasil na época. A comunidade brasileira, apaixonada pelo título, desenvolveu patches de tradução independentes. O objetivo desses patches é substituir os arquivos de texto ( .ini ou .txt ) e, em alguns casos, os arquivos de áudio, para que os textos do jogo, menus e missões fiquem em português.
Units like the "traction trebuchet" were incorrectly translated as "mangonela" (mangonel), causing confusion with existing units.
Tradução completa de botões, opções de configurações e descrições de unidades. Campanhas:
Age of Empires II: HD Edition Grupo de cracking: RELOADED Conteúdo: Tradução para o português do Brasil (PT-BR) – não oficial Idiomas suportados: Português do Brasil (texto + interface) Versão base recomendada: Age of Empires II HD (compatível com a versão do RELOADED)
Evite sites suspeitos que pedem cadastro ou SMS. Recomendo:
Os arquivos devem ser copiados para a pasta de instalação do jogo (ex: